Hi, there!
前回の「怪我」の英語での言い方に続きまして、
今回は、様々な怪我や傷の種類それぞれの具体的な英語での言い方についてです。
皆さんは、「擦り傷,切り傷,火傷,あざ,まめ,たんこぶ」など、それぞれ英語でなんて言うか知っていますか?
「指を切った。」,「あざができた。」,「たんこぶができた。」など、どれもシンプルですが意外と英語ですぐに出てこない表現もあるかもしれません。

私も以前、息子にまめができた時に
「まめ」という単語が出てこず、
なかなか伝わらなくて困った…
という苦い思い出があります。
どんなに気をつけていても日常生活の中で必ず起こってしまう様々な怪我がありますが、医療・学校関係の人や、子どもがいる家庭など子どもと関わる機会が多い人は特に使う頻度が高いと思いますので、いざという時すぐに言えるように事前にまとめて覚えておきたいですね。
この記事では、『様々な怪我や傷の種類』に関する英語表現・フレーズを例文と一覧表でまとめているので、よかったら参考にしてみてください。
怪我の種類の英単語を合計約40個、
1ページ目は、それぞれの【英単語の意味と例文】、
2ページ目は、まとめてチェックできる【一覧表】です。
- 怪我の種類〈英単語と例文〉
- 怪我(全般)
- 擦り傷(かすり傷)| scrape, abrasion
- 引っかき傷 | scratch
- 切り傷 | cut
- 刺し傷 | stab, puncture, pierce, prick, sting
- 火傷(やけど)| burn, scald
- 日焼け | sunburn, suntan
- あざ,打撲傷 | bruise
- 腫れ | swell, swelling
- 水膨れ,まめ | blister
- たんこぶ | bump, lump
- 脳震盪(脳しんとう)| concussion
- 出血 | bleed, bleeding
- 捻挫(ねんざ)| sprain, twist
- 爪が割れる,欠ける,,ひびが入る| break, chip, crack
- 痙攣(けいれん),足がつる | cramp
- 脱臼(だっきゅう) | dislocate, luxate
- 関節痛 | joint pain
- 骨折,骨のひび | fracture, break, crack
- 筋肉痛 | muscle pain, sore muscle
- 傷跡 | scar, mark
怪我の種類〈英単語と例文〉
怪我(全般)
大まかに「怪我,傷」とだけ言いたい時は、
hurt, injury / injure, wound などを使って表すことができます。
※詳しい意味と使い分けは前回の記事をチェックしてみて下さい☟
擦り傷(かすり傷)| scrape, abrasion
◆ scrape
◇ scrape [名]「擦り傷」
- I got a scrape on the knee.
「私は膝を擦りむいた。」
◇ scrape [動]「擦りむく,こすって傷をつける」
- I scraped my knees on the ground.
「私は地面で両膝を擦りむいた。」
- He scraped his elbow.
「彼は肘を擦りむいた。」
◆ abrasion
◇ abrasion [名]「(皮膚の)擦り傷,擦りむき,摩擦」
- He has abrasions to his arm.
「彼は腕に擦り傷がある。」
引っかき傷 | scratch
◆ scratch
◇ scratch [名]「引っかき傷」
- I have a scratch on my cheek.
「私は頬に引っ掻き傷がある。」
◇ scratch [動]「引っかく,引っかき傷をつける」
- Can you scratch my back?
「背中を掻いてくれる?」
- You shouldn’t scratch your mosquito bites.
「蚊に刺されたところを掻かない方が良いよ。」
切り傷 | cut
◆ cut
◇ cut [名]「切り傷」
- She put a bandage [plaster] on the cut.
「彼女は切り傷に絆創膏を貼った。」
- I got this cut when I was chopping onions.
「玉ねぎを切っているときに、この切り傷ができた。」
◇ cut [動]「切る,切り取る,傷つける」
- He accidentally cut my finger when he was cooking.
「彼は料理をしているときに、うっかり指を切ってしまった。」
刺し傷 | stab, puncture, pierce, prick, sting
◆ stab
◇ stab
[名]「刺すこと,ひと突き,刺すような痛み」
→ a stab wound「(ナイフなどの刃物による)刺し傷」
- There is a stab wound on his back.
「彼の背中には刺し傷がある。」
- I feel a stab of pain in my arm.
「腕に刺すような痛みを感じる。」
◇ stab
[動]「(ナイフなどの刃物で)刺す,突き刺す,傷つける」
- She stabbed him in the stomach.
「彼女は彼のお腹を刺した。」
- He was stabbed in the back with a knife.
「彼はナイフで背中を刺された。」
◇ stabbing
[形]「突き刺すような,ズキズキする(痛み)」
[名]「刺傷事件」
- I feel a stabbing pain in my chest.
「胸に刺すような痛みを感じる。」
◆ puncture
◇ puncture
[名]「(針など尖ったものによる)刺してできた穴」
→ a puncture wound
「(針など尖ったものによる)刺し傷」
- The puncture wound was very deep.
「その刺し傷はとても深かった。」
- My bike has got a puncture.
「私の自転車は穴がある。→ パンクした。」
◇ puncture
[動]「(針など尖ったもので)刺す,穴を開ける」[ボールやタイヤなど]
- He deliberately punctured her bicycle tire.
「彼はわざと彼女の自転車のタイヤに穴をあけた。→ パンクさせた。」
◆ pierce
◇ pierce [動]「(尖ったもので)突き刺す,突き通す,貫く,(ピアスの)穴をあける」
[自動詞]「〜が突き刺す,突き破る」[+ through, into, to]
- I had [got] my ears pierced.
「私は耳にピアスの穴をあけてもらった。」
- The pain pierced through her head.
「痛みが彼女の頭を走った。」
◆ prick
◇ prick
[名]「(先の尖った針やトゲによる)刺し傷,チクチクした痛み」
- I felt the sharp prick of the needle in my arm.
「私は胸にチクチクした鋭い痛みを感じた。」
◇ prick
[動]「(先の尖った針やトゲで)ちくりと刺す,突き刺す」
- I pricked my finger with a needle.
「私は針で指を刺した。」
◆ sting
◇ sting [名]「(虫・植物の毒針やトゲなどの)刺し傷(の跡),(虫などの)針,ヒリヒリすること,苦痛」
- Wasp stings are really painful.
「スズメバチに刺された跡はとても痛い。」
◇ sting [動]「(虫・植物の毒針やトゲなどが)(人の体を)刺す,(人の感情を)傷つける」
[自動詞]「(虫・植物の毒針やトゲなどが)刺す,〜がヒリヒリする,〜がしみる」
- A bee stung my arm.
「蜂が私の腕を刺した。」
- He was stung on the leg by a jellyfish.
「彼はクラゲに足を刺された。」
- My eyes sting with the smoke.
「その煙で目にしみてヒリヒリする。」
火傷(やけど)| burn, scald
◆ burn
◇ burn [名]「(火,電気などによる)火傷,熱傷」
- Do you know how to treat a burn?
「どうやって火傷を治療するか知ってる?」
◇ burn [動]「(火,電気などで)火傷をさせる,ヒリヒリさせる,燃やす」
[自動詞]「(火,電気などで)火傷をする,ヒリヒリする,燃える,日焼けする」
- I got burned[burnt] on the hand.
「私は手を火傷した。」
- He burned[burnt] his finger on the stove while cooking dinner.
「彼は夕食を作っているときに、コンロで指を火傷した。」
- She burned[burnt] herself with a hair straightener.
「彼女はヘアアイロンで火傷をした。」
◆ scald
◇ scald [名]「(熱湯などによる)火傷,熱傷」
- Scalds are the result of the effect of moist heat.
「(熱湯等による)火傷は湿熱の影響で起きた結果である。」
◇ scald [動]「(熱湯などにで)火傷をさせる(する)」
- I scalded my tongue on [with] the hot coffee.
「私は熱いコーヒーで舌を火傷した。」
- The boiling water scalded her skin while she was cooking.
「彼女は料理中に熱湯で肌を火傷した。」

火傷すべてをまとめて
“Burns and Scalds” と言います。
日焼け | sunburn, suntan
◆ sunburn
◇ sunburn
[名]「(痛みを伴う,肌に炎症を起こすような)日焼け」
→ get [have] a sunburn
- She is so red because she got a sunburn at the beach.
「彼女はビーチで日焼けをしたので、肌が真っ赤だ。」
◇ burn, sun burn [動]「日焼けさせる」
[自動詞]「日焼けする」
→ get sunburned [sunburnt]
- I need to put on sunscreen because I don’t want to get a sunburn.
「日焼けしたくないから日焼け止めを塗らなきゃ。」
- I got so sunburned[sunburnt] that my skin’s starting to peel.
「日焼けをしすぎて皮がめくれてきた。」
- Getting sunburned[sunburnt] is not good for your skin.
「日焼けをしすぎるのは体に良くない」
◆ suntan
◇ tan, suntan
[名]「(痛みを伴わない,綺麗な小麦色に焼けた)日焼け」
→ get [have] a suntan
- You got a nice tan!
「良い感じに日焼けしてるね!」
- I don’t want to get a suntan.
「私は日焼けしたくない。」
◇ tan, sun tan [動]「日焼けさせる」
[自動詞]「日焼けする」
→ get suntanned
- I got suntanned at the park last weekend.
「私は先週末、公園で日焼けをした。」
- My skin tans easily.
「私の肌は日焼けしやすい。」
あざ,打撲傷 | bruise
◆ bruise
◇ bruise [名]「あざ,打撲傷」
- He got a bruise on the knee.
「彼は膝にあざができた。」
◇ bruise [動]「打撲を負わせる」
[自動詞]「あざができる」
- He is bruised all over his body.
「彼は体があざだらけだ。」
- The left side of her face was badly bruised.
「彼女の顔の左側にひどいあざがあった。」
腫れ | swell, swelling
◆ swell
◇ swelling [名]「腫れ物,腫れること」
- The swelling went down.
「腫れが引いた。」
◇ swell [動]「腫れる,膨らむ」
→ get[become] swollen
- My feet got swollen.
「私の足が腫れた。」
- My sprained ankle became swollen.
「私の捻挫した足首が腫れた。」
水膨れ,まめ | blister
◆ blister
◇ blister [名]「水膨れ,(手足の)豆」
- I got a blister on my foot.
「足にまめができた。」
- The blister has burst [broken].
「まめがつぶれた。」
- Her heels were covered in blisters.
「彼女のかかとは、まめだらけだった。」
◇ blister [動]「水膨れを作る,気泡を作る」
[自動詞]「〜が水膨れになる」
- Soft hands are tend to blister easily.
「柔らかい手はまめ[水膨れ]ができやすい傾向にある。」
- My sunburn has started to blister.
「日焼けが水膨れになった。」
「血まめ」
◇ a blood blister「血まめ」
- I got a blood blister on my hand.
「私は手に血豆ができた。」
たんこぶ | bump, lump
◆ bump
◇ bump [名]「たんこぶ」
- He got a bump on his head.
「彼は頭にたんこぶができた。」
◇ bump [動]「ぶつける,当たる,打つ」
[自動詞]「〜がぶつかる」
- He fell off and bumped his head.
「彼は落ちて頭を打った。」
- I bumped my arm on the table.
「私は腕を机にぶつけた。」
脳震盪(脳しんとう)| concussion
◆ concussion
◇ concussion [名]「脳震盪」
- He might have [have gotten] a concussion.
「彼はもしかしたら脳震盪を起こしているかもしれない。」
出血 | bleed, bleeding
◆ blood
◇ bleeding [名]「出血」
- We have to stop the bleeding.
「出血を止めないといけない。」
◇ bleed [動]「出血する,血が出る」
◇ bleeding [形]「出血している,血まみれの」
- I got a paper cut and my finger started bleeding.
「私は紙で指を切って出血し始めた。」
- His arm is bleeding badly.
「彼の腕はひどく出血している。」
捻挫(ねんざ)| sprain, twist
◆ sprain
◇ sprain [名]「捻挫」
- I got a sprain in my leg.
「足を捻挫した。」
◇ sprain [動]「(足首,手首などを)くじく,捻挫する」
- I think I’ve sprained my left ankle.
「左足首を捻挫してしまったみたい。」
- He had to use a wheelchair after spraining his ankle.
「彼は足首を捻挫した後、車椅子を使わなければならなかった。」
◆ twist
◇ twist [動]「(足など体の一部を)ひねる,ねじる」
- The little girl twisted my ankle in ballet.
「その小さな女の子はバレエで足首をひねった。」
「突き指する」sprain, jam
◇「突き指」a sprained finger / a jammed finger
◇「突き指する」sprain [jam] one’s finger
- I sprained my finger.
- I jammed my finger.
「私は突き指した。」
爪が割れる,欠ける,,ひびが入る| break, chip, crack
◆ break, chip, crack
◇ break [動]「壊れる,割れる」
◇ chip [動]「欠ける」
◇ crack [動]「ひびが入る,砕ける」
- I broke a nail.
「爪が割れた。」
- She chipped her nail.
「彼女の爪が欠けた。」
- There’s a crack in his nail.
「彼の爪にひびが入っている。」
痙攣(けいれん),足がつる | cramp
◆ cramp
◇ cramp [名]「(筋肉の)けいれん,引きつり」
- I got a cramp in my leg when I woke up this morning.
「今朝起きたら足がつった。」
- I had a leg cramp last night.
「昨夜、足がつった。」
◇ cramp [動]「けいれんを起こす」
- My leg easily cramps.
「私の足はつりやすい。」
- Her legs suddenly cramped.
「突然、彼女の足がつった。」
脱臼(だっきゅう) | dislocate, luxate
◆ dislocate
◇ dislocation / luxation [名]「脱臼」
→ a joint dislocation, dislocation of a joint「関節の脱臼」
- I have a shoulder dislocation.
「私は肩を脱臼している。」
- Joint dislocations are really painful.
「関節の脱臼はとても痛い。」
◇ dislocated / luxated [形]「脱臼した」
- My left shoulder is easily dislocated.
「私の左肩は脱臼しやすい。」
◇ dislocate / luxate [動]「脱臼する」
- I’ve dislocated arm again.
「私は腕をまた脱臼した。」
- He dislocated his shoulder during the match.
「彼はその試合中に肩を脱臼した。」
関節痛 | joint pain
◆ joint pain
◇ joint pain「関節痛」
◇ one’s joints hurt「関節が痛い」
- When I have a fever, I always have joint pain.
「私は熱が出ると関節が痛くなる。」
- My joints hurt a little bit.
「関節が少し痛い。」
骨折,骨のひび | fracture, break, crack
◆ fracture / break
◇ fracture [名]「骨折,亀裂,ひび」
→ a fracture , a fracture bone / a broken bone
- Fracture[broken] bones often swell.
「骨折するとよく腫れることがある。」
- You should ice a broken bone.
「骨折すると冷やした方が良いよ。」
◇ fracture [動]「骨が折れる,ひびが入る」
= break 〇〇 / break a bone
- I fractured[broke] my right arm.
「私は右腕を骨折した。」
- He fell from stairs and he broke[fractured] a bone.
「彼は階段から落ちて骨を折った。」
- Have you ever broken a bone?
「骨折したことはありますか?」
「骨にひびが入る」
◇ a hairline fracture[crack]「小さなひび」
◇ crack in the bone「骨のひび」
- I got a hairline fracture.
「骨にヒビが入った。」
- A crack (not only a break) in the bone is also known as a fracture.
「(骨が折れるだけでなく)骨にひびが入ることも骨折として知られている。」
筋肉痛 | muscle pain, sore muscle
◆ muscle pain
◇ muscle「筋肉」 + pain「痛み」=「筋肉痛」
◆ sore muscle , muscle soreness
◇ sore [形]「痛い」,soreness [名]「痛み」
- I have bad muscle pains so I really need to get a massage.
「ひどい筋肉痛なのでマッサージが本当に必要だ。」
- I get sore muscles every time I exercise.
「私は毎回運動するたびに筋肉痛になる。」
- My muscles are really sore.
「筋肉痛がひどい。」
傷跡 | scar, mark
◆ scar
◇ scar [名]「傷跡」
- I have a scar on my cheek.
「私は頬に傷跡がある。」
- A scar will probably stay on her forehead.
「彼女の額にはおそらく傷跡が残るだろう。」
- The man left a scar on his face.
「その男は顔に傷跡を残した。」
◆ mark
◇ mark [名]「傷跡,あざ,しみ,ほくろ,汚れ」
→ a 〇〇 mark「〜の(傷)跡」
- a bite mark「噛まれた跡」
- a burn mark「火傷の跡」
- a claw mark「(動物等に)引っかかれた跡」
- a stretch mark「妊娠線」